یکشنبه بیست و نهم مهر 1386
شعر ناتمام...
از نفحات وصف می دامن دل ز دست رفت
هیچگاه نتوانستم این مصرع را در عالم واقع به یک بیت یا بیشتر تبدیل کنم. سالها پیش در جریان خوابی عمیق که ذکر جزئیاتش را مناسب این مجال نمی بینم غزلی گفتم که مقبول طبع حاضران افتاد نزدیک نماز صبح بود با حالتی مملو از شادی و شعف از خواب بیدار شدمُ تلاشم برای یاد آوری آنچه در خواب دیده بودم ثمری نداد از دوستان صاحب ذوق می خواهم طبع خود را در تکمیل این مصرع به حداقل یک بیت بیازمایند.
پنجشنبه بیست و ششم مهر 1386
معرفی پایگاه های اینترنتی لرستان
فعلا که متاسفانه نهادهای دولتی و یا مراکز فرهنگی بخش خصوصی لرستان نتوانسته اند پرتال واقعی برای استان راه اندازی کنند. شاید معرفی سایت ها و وبلاگ های لرستان قدم و مقدمه کوچکی برای این منظور باشد. البته باید مالکیت معنوی اینکار را متعلق به يك لر بلاگ دانست که در تدوین این فهرست از آن بهره برده ام. بدیهی است این اسامی به هیج وجه دربرگیرنده همه سایت ها و وبلاگ های لری نیست .خوشحال می شوم دوستان در تکمیل آن مرا یاری دهند.![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
مراکز فرهنگی:
موسیقی لرستان
مشاهیر لرستان در سایت صداوسیما
لرستان در تصویر
پژوهشکده تعلیم و تربیت لرستان
لرستان در سایت صداوسیما
سایت آموزش و پرورش لرستان
سایت دوم آموزش وپرورش لرستان
دانشگاه علوم پزشکی لرستان
آموزش و پرورش ناحیه یک خرم آباد
آموزش و پرورش ناحیه دو خرم آباد
آموزش و پرورش شهرستان بروجرد
آموزش و پرورش شهرستان الیگودرز
آموزش و پرورش شهرستان کوهدشت
آموزش و پرورش شهرستان دورود
آموزش و پرورش شهرستان نورآباد
آموزش و پرورش شهرستان الشتر
آموزش و پرورش شهرستان ازنا
سایت لرستان با عنوان لرستان مدرن با حفظ سنت ها
شبکه لرستان
لرستان در ویکیپدیا
دانشگاه لرستان
گالری عکس میراث فرهنگی لرستان
لرستان در سایت گردشگری دانشجویان ایران
سازمان تبلیغات اسلامی لرستان
دلفان
موسیقی لری
حوزه هنری لرستان
مدیریت امور کتابخانه های لرستان
لرستان در سایت جامع گردشگری ایران
دانشگاه آزاد بروجرد
لر آنلاين
![]()
مراکز اداری و اقتصادی:
استانداری لرستان
شرکت آب و فاضلاب لرستان
راه و ترابری لرستان
اداره استاندارد لرستان
شهرداری بروجرد
مخابرات لرستان
اداره پست لرستان
شرکت گاز لرستان
ایرانسل لرستان
لرستان در سایت سازمان توسعه تجارت ایران
سازمان مدیریت و برنامه ریزی لرستان
سایت هواشناسی لرستان
سازمان جهاد کشاورزی لرستان
![]()
مراکز اطلاع رسانی :
خبرهای لرستان در ایسنا
خبرهای لرستان در ایرنا
![]()
سایر:
کانون وکلای لرستان و خوزستان
فیلمی از (تونل برفی)لرستان
کلیپ های موسیقی لری در یاهو
نمایندگان لرستان در مجلس
سایت نامه لرستان
درباره بروجرد
لرستان در سایت ایرانیان خارج از کشور
اریک جان انونبی (زبان شناس کانادایی متخصص زبان لری جنوبی)
ترکان لرستان (ویژه اقلیتهای ترک تبار باشنده در مناطق لرنشین)
![]()
علی رضا کرمی: خرم آبادی
براي فردا/داود ياراحمدي
وبلاگ زنده ياد مجتبي ايماني
عليرضا کرمی
اسد فرهمند
عزیز کلهر
مهتاب بازوند
احمد بیرانوند
مهرداد
علی گودرزیان
مسعود مرادی
علي زيودار
اميد علي مسعودي
عليرضا آستانه
شعر به روايت مردگان: رضا گودرزي
زني شبيه درخت:مريم نظري
![]()
ابراهیم خدایی
لرستان در گردش گيتي
تاریخ ادبیات لرستان (مهدی ویس کرمی)
وبلاگ لرسو (؟)
دانشجویان لرستانی مقیم تهران
ابراهیم خدائی: لریاتی
ویس کرمی: تاریخ ادبیات لرستان
ستاره نیکوبخت: باؤینه
رستگارفرد: خرمؤه
کامران دالوند: سلام لرستان
لرسو
صدای زاگرس نشینان
خلق لر
گهر
خوربه
کر بی دا
رضا خرم آبادی: وبلاگ جوان
نصرت درویشی: درخت و خنجر و خاطره
بهمن خدائی: سبزه سرا
اسفندیار خدائی: لرنا
علی رضا کرمی: خرم آبادی
میلاد: دورود
مجله اينتر نتي لك
شنبه بیست و یکم مهر 1386
جشن تولد اینترنتی
هانای من یک ساله شد
عید فطر روز تولد دخترم هاناست.
روز شنبه ساعت ۶ غروب منتظر شما در جشن اینترنتی هانا هستیم.
نشانی: اینجا
چهارشنبه هجدهم مهر 1386
عید شادیها
ـ باعث آزار کسی نشده ایم.
ـ اندکی درد گرسنگان را دریافته ایم.
ـ یک قدم ُ ولو یک قدم به انسانیت نزدیک شده ایم.
ـ غمی از چهره ای زدوده ایم.
ـ و لبخندی بر گوشه لبی نشانده ایم.
و...
وگر نه ما را جز جوع و عطش بهره نبوده باید فکر چاره ای بود از نو...
دوشنبه شانزدهم مهر 1386
من یعنی همین
طوری نیست
یا اصلاً شما شاید خوشتان نیاید
ولی من دزدیدم
سرم را یعنی
تا از دست این مگسها و خنجر
یعنی پول جیبت را
تا برایت حلقه
و انگشتهایش
تا هیچ امضایی نباشد و شعری که نتواند
و شلاقی که پایین بیاید
گربهای از دیوار
که میریزد
طوری نیست
ولی آخرش باور میکنی
که تو چیزی نداشتهای
که من
یعنی همین که شعر میگویم.
شنبه هفتم مهر 1386
معنای وند
بسیاری از طوایف لک زبان دارای پسوند «وند» هستند، فراگیری این پسوند چنان است که بسیاری وجود آن را نشاندهنده لک زبان بودن آن طایفه میدانند. این قاعده البته استثنائات بسیار دارد مانند ایل بهاروند که لرزبان و از طوایف بالا گریوه است. حداقل میتوان این مطلب را قاعده کرد که پسوند «وند» تنها در طوایف لر و لک دیده میشود و طوایف کرد از آن استفاده نمیکنند اگرچه بسامد آن در میان لکها بیشتر است.
این مسئله میتواند اندکی ما را در شناخت طوایف و انشقاق آنها از کرد یاریگر باشد. جالب آنکه طوایفی که لک اصلی هستند مانند باجولوندها وقتی در میان صفحات کرد قرار گرفتهاند این پسوند را از دست دادهاند و باجلان خوانده میشوند.
داشتن پسوند در آخر نام طوایف روش معمولی در میان اقوام ایرانی است که علاوه بر آن که باعث وحدت و شناسه در میان یک قوم میشود آن را از گروههای دیگر ایلی تمییز میدهد.
در بلوچستان پسوند «زه» یا «زهی» معادل «وند» لکی است و پسوند «لو» در میان اقوام ترک دارای همین نقش است. (طبیعی؛ 1378: 343)
سیسیل جی. ادموندز مینویسد: «نامهایی که به وند ختم میشوند مخصوص سرزمین اصلی کردستان نیستند و در میان لرها و لکها شیوع بیشتری دارند. این پیشوند از ریشه فعل لکی – لری «وندین» به معنای افکندن یا دوانیدن و لذا به معنی شاخه یا شعبه است و نخستین بخش نام قبیله همیشه نام «نیا» است و هیچ گاه نام محل نیست» (ادموندز؛ 1382: 54)
ابراهیم یونسی حدث ادموندز را که آن را ریشه «ونن» vanen میداند با دیده تردید نگریسته و میگوید «دانشمند آلمانی این پسوند را از ریشه «بند» میداند اما من این وجه اشتقاق را که از یکی از درسخواندگان خرمآباد شنیدهام و نظایری در سایر زبانها دارد محتملتر میدانم» (همان: 54)
دکتر طبیبی بیآنکه به نام ادموندز اشاره کند نظر او را تکرار کرده و «ون» را از ریشه افکندن و دوانیدن میداند و در عین حال شرط عضویت افراد یک طایفه را به داشتن «نیای مشترک آرمانی» برمیشمرد:
«در سیستم خویشاوندی آرمانی نیز عضویت افراد، نه تنها به سبب خویشی و قرابت خونی، بلکه داشتن نیای مشترک آرمانی است که ایل یا طایفه بنام او نامیده میشود. این نوع خویشاوندی در میان عشایر لک و لر بیشتر وجود دارد که با پسوند «وند» مشخص میشوند مانند همهوند (همه یا حمه مخفف محمد) حسنوند / بهاروند / رشوند (رش مخفف رشید)
این پسوند از ریشه فعل لکی ـ لری «وندین» به معنی افکندن یا دوانیدن در مفهوم شاخه یا تیره است.» (طبیبی؛ 1378: 200)
محمد حنیف به نقل از ایرج محرر ذکر پسوند «وند» یا «ون» را علاوه بر نام طایفه برای نام مکان هم ممکن میداند:
تاکنون خیلی از پژوهشگران در مورد پسوند «ون = وند» وند تحقیق کردهاند چرا که این پسوند نه تنها در نام اقوام ایرانی دیده میشود بلکه در نام برخی از اماکن ایران همچون دماوند، نهاوند و الوند نیز وجود دارد. حتی واژه «دما» در نام ترکیب دماوند را به معنی عقب و واژه نها – در نام ترکیبی نهاوند ـ را به معنی جلو ذکر نمودهاند، من نیز به این باورم که واژه ال در نام ترکیبی الوند دگرگون شده آن (عقاب) است که روی هم به معنی عقابوند همچون نام خانوادگی دالوند در لرستان که به معنی عقابوند است» (حنیف؛ 1378: 6)
البته همین محقق پسوند ون در بیرانون (= بیرانوند) را استثنا دانسته و میگوید: «پیشوند بیدن در درنام بیرنوند دگرگون شده نام بهرام (بهرم ← بهرن ← بیرن) به شمار میرود از ریشه اوستایی وِرِتمن» (همان)
وند در دستور فارسی به شکل «ون» و «آوند» هم آمده است: آوند که از گروه وندهای سترون است به دو جور «- آوند» و «---وند» با ویژگیهایی که صرفیاند نه آوایی به کار میرود. گونههای این وند به دریافتههای (دارندگی، نسبت)؛ اسم آمیخته شدهاند و اسم (خداوند) یا صفت (ورجاوند) ساختهاند، پسوند «ون» (van) هم در دستور فارسی پسوند شباهت، لیاقت، همانندی (شبیه، چگونگی) ذکر شده است. ون سبک شده وان و نشان شباهت و مانندگی است (ضیاءالدین هاجری، 1377: 256)
وند در دستور زبان فارسی نشانه نوعی ارتباط است.
وند در ایران باستان (ونت) vant و در سنسکریت وت vat بوده پسوندی است به معنای:
الف) خداوندی، صاحبی مانند: دولت هنر
ب) شباهت: خاوند (خداوند)، پولادوند
ج) در پایان اسمهای مکان درآید: ورجاوند، دماوند
دکتر هاجری در این باره اضافه میکند:
«پسوند «وند» برای نسبت است و در فارسی باستان به معنای «دارنده» بوده مانند پیوند، خداوند، خویشاوند، در زبان فارسی گذشته گاوند (= گاودار) در نامهای خاص مردمان، اماکن، طوایف نیز آمده است مانند: الوند، پولادوند، باوند، دماوند، نهاوند، سگوند»
در کتاب «کاملترین دستور زبان فارسی» دربارهی پیشوند و پسوندهای زبان فارسی (ص 388) از گفتار کسروی آمده است: «وند که در آخر نامهای خانوادهها و ایلها بسیار آمده چنانکه باوند، هیداوند و سگوند و لغتنویسان آن را ادات نسبت دانسته و در کلمه خداوند به معنای (مانند) نوشتهاند ما میپنداریم در نامهای نهاوند و دماوند به هیچ یک از این معنیها نبوده و معنایی دیگر دارد چه (وندن) در زبانهای باستان ایرانی به معنای (نهادن) بوده و یکی از معناهای نهادن واقع شدن و ایستادن بر جایی است؛ و (نها) به معنی پیش و (دُما، به ضم دال به معنی پشت و دنبال بوده پس نهاوند یعنی شهر یا آبادی ایستاده در دنبال و پشت. میتوان گفت در نامگذاری این دو آبادی، دوری و نزدیکی آنها را نسبت به جایی یا شهری میزان گرفته، آنچه نزدیک بوده نهاوند و آن دیگری را دماوند نامیدهاند» (ضیاءالدین هاجری، 1377: 259)
این گمان اخیر را ملکالشعرای بهار هم متذکر میشود و میگوید که دماوند از ترکیب دما (= پشت)، + وند ساخته شده و این گمان را تقویت میکند که دماوند و نهاوند به معنای حدود «وند»ها به معنای مطلق طوایف لک و یا شاید لر بوده است به عبارتی «وند» نام عمومی طوایفی بوده است که حدفاصل همدان و تهران زیستهاند.
در کتاب مجملالتواریخ عهد زندیه به طوایف وند، جماعت وند و ایلات وند اشاره شده است:
«امامقلیخان زنگنه (ولد رحیمبیک که در شجاعت و ثمور و سخاوت مشهور و معروف بود) که احوال را بدین منوال دید در شهر بودن را صلاح ندانسته، همان شب عزم رفتن به میان ایلات «جماعت وند» نموده که تدارک خود را آنجا دیده، لشکر از ایلات فراهم آورده و به حرف حسینعلیخان دوالی کردستان بپردازد» (مجمعالتواریخ: 158)
«جماعت ایلات «وند» که از بیستهزار خانوار متجاوزند و در فنون سپاهیگری و قطاعالطریقی ]
